-
1 selten
I Adj. rare; (knapp, spärlich) scarce; (außergewöhnlich) rare, exceptional; ein seltener Gast an infrequent visitor; so etwas geht in den seltensten Fällen gut such things very rarely turn out well; etwas / nichts Seltenes a / no rarity; seltener Vogel umg. odd character, queer fish; seltene Sorte umg. rare breedII Adv. rarely, seldom; selten findet man... auch you don’t often find...; höchst selten extremely rarely, once in a blue moon; es kommt selten vor, dass er... he rarely...; solche Menschen trifft man selten auch people like that are few and far between, there aren’t many of that sort around; selten habe ich so einen schönen Teppich gesehen rarely have I seen ( oder I can’t remember the last time I saw) such a beautiful carpet; wie selten einer nach Subst. such as is only too rare; der Wein ist so bekömmlich wie selten einer such a wholesome wine is only too rare; ein selten schönes Exemplar an exceptionally beautiful specimen, a specimen of rare beauty; eine selten dumme Frage umg. a particularly stupid question; das war selten blöd umg. that was exceptionally stupid; selten so gelacht! umg. I haven’t laughed so much in a long time* * *seldom (Adv.); rarely (Adv.);(knapp) scarce (Adj.);(nicht häufig) rare (Adj.);(ungewöhnlich) unusual (Adj.)* * *sẹl|ten ['zɛltn]1. adjrare; (= kaum vorkommend auch) scarceSee:→ Erde, Vogel2. adv(= nicht oft) rarely, seldom; (= besonders) exceptionallynur/höchst selten — very/extremely rarely or seldom
selten so gelacht! (inf) — what a laugh! (inf)
* * *1) (not often: I rarely go to bed before midnight.) rarely2) (not done, found, seen etc very often; uncommon: a rare flower; a rare occurrence.) rare3) (rarely; not often: I've seldom experienced such rudeness.) seldom* * *sel·ten[ˈzɛltn̩]1. (kaum vorkommend, nicht häufig) rareein \seltenes Schauspiel a rare eventhöchst \selten very [or extremely] rare2. (besonders) exceptionalein \selten schönes Exemplar an exceptionally beautiful specimen; s.a. Gast* * *1.Adjektiv rare; infrequent <visit, visitor>2.1) rarelywir sehen uns nur noch selten — we seldom or hardly ever see each other now
2) (sehr) exceptionally; uncommonly* * *ein seltener Gast an infrequent visitor;so etwas geht in den seltensten Fällen gut such things very rarely turn out well;etwas/nichts Seltenes a/no rarity;seltener Vogel umg odd character, queer fish;seltene Sorte umg rare breedB. adv rarely, seldom;selten findet man … auch you don’t often find …;höchst selten extremely rarely, once in a blue moon;es kommt selten vor, dass er … he rarely …;solche Menschen trifft man selten auch people like that are few and far between, there aren’t many of that sort around;selten habe ich so einen schönen Teppich gesehen rarely have I seen ( oder I can’t remember the last time I saw) such a beautiful carpet;wie selten einer nach subst such as is only too rare;der Wein ist so bekömmlich wie selten einer such a wholesome wine is only too rare;ein selten schönes Exemplar an exceptionally beautiful specimen, a specimen of rare beauty;eine selten dumme Frage umg a particularly stupid question;das war selten blöd umg that was exceptionally stupid;selten so gelacht! umg I haven’t laughed so much in a long time* * *1.Adjektiv rare; infrequent <visit, visitor>2.1) rarelywir sehen uns nur noch selten — we seldom or hardly ever see each other now
2) (sehr) exceptionally; uncommonly* * *adj.scarce adj. adv.rarely adv.seldom adv. ausdr.once in a blue moon expr. -
2 ausnehmend
I Part. Präs. ausnehmenII Adj. exceptional; von ausnehmender Schönheit exceptionally beautiful; bes. Frau: of exceptional beautyIII Adv. exceptionally, extremely* * *exquisitely (Adv.)* * *aus|neh|mend1. adj (geh)exceptional2. advexceptionally* * ** * *aus·neh·mendII. adv exceptionallydas gefällt mir \ausnehmend gut I like it very much indeed\ausnehmend vorteilhaft angezogen dressed to kill pred fam* * *adverbial (geh.) exceptionally* * *B. adj exceptional;C. adv exceptionally, extremely* * *adverbial (geh.) exceptionally -
3 Р-101
НА РЕДКОСТЬ PrepP Invar1. ( modif (intensif)) extremely, to an extent rarely encounteredexceptionallyuncommonly unusually most extraordinarily exceedingly (in limited contexts) a rare NP. Ноябрь был на редкость теплый, настоящее бабье лето (Горенштейн 1). November was exceptionally warm, a real Indian summer (1a).Мой спутник оказался очень услужливым и на редкость молчаливым стариком (Искандер 3). The old man proved to be a very obliging and uncommonly taciturn traveling companion (3a)Он нашел вместо Фаины лишь маленькое, на редкость ласковое письмо. Она ушла (Битов 2). Не found, instead of Faina, only a short, unusually affectionate letter. She was gone (2a)Пожалуй, единственное преимущество его состояло в том, что он не боялся уронить себя в чьих-то глазах... В этом смысле Момун, сам того не подозревая, был на редкость счастливым человеком (Айтматов 1). Perhaps his only advantage was that he never feared losing face with others. In this respect, Momun, without suspecting it himself, was extraordinarily fortunate (1a)Служащий метро Обри был на редкость уродлив.. Оренбург 4). Aubry, a subway employee, was exceedingly ugly (4a)2. ladv (intensif)l excellently, highly satisfactorily, as happens rarely extremely wellзнать свое дело - = really know one's business (stuff)know one's business (stuff) inside and out know all the ins and outs (of sth.)удаться - = turn (come) out perfectly (great etc)be as good as they come be a great successнам \Р-101 повезло - we (really) lucked outwe had a rare stroke of luck we were extremely lucky.Однажды мне на редкость повезло. Меня повезли на допрос не ночью, как обычно, а среди белого дня. И, выходя из ворот дома Васькова (тюрьмы!, я увидала своего Ваську... Вот он, жив-здоров и неплохо выглядит (Гинзбург 2). One day I had a rare stroke of luck I was taken along to the interrogation not, as usual, at night but in broad daylight. As I emerged from the gates of (the prison called) Vaskovs House I caught a glimpse of my Vasya There he was, alive and well, and looking reasonably fit (2a)3. ( subj-compl with copula ( subj: concr, abstr, or human) or nonagreeing modif) a thing (phenomenon, or, less often, person) is of remarkable quality, of a quality rarely encounteredX был на редкость - X was exceptional (outstanding, beyond compare)X was exceptionally good (beautiful etc)....Георгины в эту осень вышли на редкость, хоть в Женеву на выставку... (Трифонов 1). The dahlias were exceptionally beautiful that fall —good enough to put on exhibit in Geneva.. (1a) -
4 на редкость
[PrepP; Invar]=====1. [modif (intensif)]⇒ extremely, to an extent rarely encountered:- uncommonly;- unusually;- most;- exceedingly;- [in limited contexts] a rare [NP].♦ Ноябрь был на редкость теплый, настоящее бабье лето (Горенштейн 1). November was exceptionally warm, a real Indian summer (1a).♦ Мой спутник оказался очень услужливым и на редкость молчаливым стариком (Искандер 3). The old man proved to be a very obliging and uncommonly taciturn traveling companion (3a)♦...Он нашел вместо Фаины лишь маленькое, на редкость ласковое письмо. Она ушла (Битов 2). He found, instead of Faina, only a short, unusually affectionate letter. She was gone (2a)♦ Пожалуй, единственное преимущество его состояло в том, что он не боялся уронить себя в чьих-то глазах... В этом смысле Момун, сам того не подозревая, был на редкость счастливым человеком (Айтматов 1). Perhaps his only advantage was that he never feared losing face with others. In this respect, Momun, without suspecting it himself, was extraordinarily fortunate (1a)♦ Служащий метро Обри был на редкость уродлив.. (Эренбург 4). Aubry, a subway employee, was exceedingly ugly (4a)2. [adv (intensif)]⇒ excellently, highly satisfactorily, as happens rarely extremely well; || знать свое дело на редкость ≈ really know one's business (stuff); know one's business (stuff) inside and out; know all the ins and outs (of sth.); || удаться на редкость ≈ turn (come) out perfectly (great etc); be as good as they come; bea great success; || нам на редкость повезло ≈ we (really) lucked out; we had a rare stroke of luck; we were extremely lucky.♦ Однажды мне на редкость повезло. Меня повезли на допрос не ночью, как обычно, а среди белого дня. И, выходя из ворот дома Васькова [тюрьмы], я увидала своего Ваську... Вот он, жив-здоров и неплохо выглядит (Гинзбург 2). One day I had a rare stroke of luck I was taken along to the interrogation not, as usual, at night but in broad daylight. As I emerged from the gates of [the prison called] Vaskovs House I caught a glimpse of my Vasya There he was, alive and well, and looking reasonably fit (2a)3. [subj-compl with copula (subj: concr, abstr, or human) or nonagreeing modif]⇒ a thing (phenomenon, or, less often, person) is of remarkable quality, of a quality rarely encountered:- X был на редкость≈ X was exceptional (outstanding, beyond compare);- X was exceptionally good (beautiful etc).♦...Георгины в эту осень вышли на редкость, хоть в Женеву на выставку... (Трифонов 1). The dahlias were exceptionally beautiful that fall - good enough to put on exhibit in Geneva... (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > на редкость
-
5 rare
rare [ʀαʀ]adjectivea. ( = peu commun) [objet, mot, édition] rareb. ( = peu nombreux) [cas, exemples, visites] rare ; [passants, voitures] few• les rares fois où... on the rare occasions when...• il est l'un des rares qui... he's one of the few people who...• se faire rare [argent, légumes] to become scarced. ( = exceptionnel) [talent, qualité, sentiment, beauté] rare ; [homme, énergie] exceptional ; [saveur, moment] exquisitee. [gaz] rare* * *ʀɑʀ1) ( peu commun) [personne, objet, animal, plante] rare; [denrée, main-d'œuvre, produit] scarce; [minerai] rare, scarcedevenir or se faire rare — to be ou become scarce
2) ( peu fréquent) [cas, mot, maladie] rare; [moment] rare; [visites] infrequent; [occasion] rare, unusual; [emploi, utilisation] unusual, uncommon; [voyages, trains] infrequent; [voitures, passants, clients, amis] fewil est rare de faire/qu'il fasse — it is unusual to do/for him to do
3) ( exceptionnel) [qualité, beauté, talent] rare; [maîtrise, intelligence, énergie, courage] exceptional; [bêtise, impudence, inconséquence] singular4) ( clairsemé) [cheveux, barbe, végétation] sparse; [air] thin* * *ʀɒʀ adj1) (= inhabituel) rareil est rare que — it's rare that, it's unusual that
2) (main-d'œuvre, denrées) scarcese faire rare — to become scarce, fig, [personne] to make oneself scarce
3) (cheveux, herbe) sparse* * *rare adj1 ( peu commun) [personne, objet, animal, plante] rare; [matière première, denrée, main-d'œuvre, produit] scarce; [minerai] rare, scarce; être l'un des rares qui to be one of the few (people) who;2 ( peu fréquent) [cas, mot, maladie] rare; [moment] rare; [visites] infrequent; [occasion] rare, unusual; [emploi, utilisation] unusual, uncommon; [voyages, trains] infrequent; [voitures, passants, clients, amis] few; les clients sont rares à cette époque-ci de l'année we have very few customers at this time of year; devenir or se faire rare [argent, produit, denrée] to be ou become scarce; vous vous faites rare ces temps-ci you are not around much these days; il se fait de plus en plus rare dans le village he comes to the village less and less (frequently); quelques rares visiteurs a few occasional visitors; rares étaient ceux qui faisaient there were few who did; il est rare de faire it is unusual to do; il n'est pas rare de faire it isn't uncommon ou unusual to do; il est rare qu'il vienne en train it's unusual for him to come by train; il n'est pas rare qu'il reste pour dîner it's not unusual for him to stay for dinner; cela n'a rien de rare there's nothing unusual about it; à de rares exceptions près with few exceptions;3 ( exceptionnel) [qualité, beauté, talent] rare; [maîtrise, intelligence, énergie, courage] exceptional; [bêtise, impudence, inconséquence] singular; combat d'une rare violence exceptionally violent fight ou fighting; être d'une bêtise rare or d'une rare bêtise to be singularly ou exceptionally stupid; être d'une intelligence rare to be exceptionally intelligent; il est l'exemple rare de he is a rare example of;[rar] adjectifplantes/timbres rares rare plants/stamps2. [peu fréquent] rareon le voyait chez nous à de rares intervalles once in a (very long) while, he'd turn up at our houseil est rare qu'elle veuille bien venir avec moi she rarely ou seldom agrees to come with meil n'est pas rare de le voir ici it's not uncommon ou unusual to see him heretu te fais rare ces derniers temps (familier) you've become quite a stranger lately, where have you been hiding lately?3. [peu nombreux] fewà de rares exceptions près with only ou apart from a few exceptionselle est une des rares personnes que je connaisse à aimer le jazz she's one of the very few people I know who enjoys jazz[peu abondant] scarce -
6 ungewöhnlich
I Adj. unusual; (bemerkenswert) exceptional, remarkable; das ist durchaus nichts Ungewöhnliches it’s nothing at all unusualII Adv.: ungewöhnlich schön / vielseitig etc. unusually ( oder uncommonly) pretty / versatile; ungewöhnlich viel Blut verlieren lose an exceptional amount of blood; ungewöhnlich wenig Verkehr far less traffic than usual* * *exceptional (Adj.); unusual (Adj.); uncommon (Adj.); queer (Adj.); unaccustomed (Adj.); offbeat (Adj.); unusually (Adv.); off the beaten track (Adv.); extraordinarily (Adv.)* * *ụn|ge|wöhn|lich1. adjunusual2. advunusually; (= äußerst auch) exceptionally* * *1) (unusual: There was nothing out of the way about what she said.) out of the way2) (not usual; rare; uncommon: It is unusual for him to arrive late; He has an unusual job.) unusual3) (very; unusually: an uncommonly clever person.) uncommonly4) (rare; unusual: This type of animal is becoming very uncommon.) uncommon* * *un·ge·wöhn·lich[ˈʊngəvø:nlɪç]I. adj1. (vom Üblichen abweichend) unusualeine \ungewöhnliche Bitte an unusual request▪ etwas/nichts U\ungewöhnliches something/nothing unusual2. (außergewöhnlich) unusual, remarkableeine \ungewöhnliche Leistung a remarkable achievementII. adv1. (äußerst) exceptionally\ungewöhnlich schön/klein exceptionally beautiful/small\ungewöhnlich begabt unusually gifted2. (in nicht üblicher Weise) unusually* * *1.1) unusual2) (enorm) exceptional <strength, beauty, ability, etc.>; outstanding <achievement, success>2.1) (unüblich) < behave> abnormally, strangely2) (enorm) exceptionally* * *das ist durchaus nichts Ungewöhnliches it’s nothing at all unusualB. adv:ungewöhnlich viel Blut verlieren lose an exceptional amount of blood;ungewöhnlich wenig Verkehr far less traffic than usual* * *1.1) unusual2) (enorm) exceptional <strength, beauty, ability, etc.>; outstanding <achievement, success>2.1) (unüblich) < behave> abnormally, strangely2) (enorm) exceptionally* * *adj.anomalous adj.exceptional adj.extraordinary adj.inconvenient adj.remarkable n.uncommon adj.unusual adj. adv.extraordinarily adv.uncommonly adv.unusually adv.unwontedly adv. -
7 wyjątkowo
adv. 1. (szczególnie) exceptionally, extraordinarily- wyjątkowo piękny dzień an exceptionally beautiful day- wyjątkowo grzeczne dziecko an extraordinarily good child2. (nadzwyczaj) unusually* * *advwczoraj wyjątkowo nie padało — quite unusually, it did not rain yesterday
* * *adv.1. (= szczególnie) exceptionally, uniquelly.2. (= w wyjątkowych okolicznościach) unusually; dziś wyjątkowo nie pada quite unusually, it's not raining today; w tym tygodniu wyjątkowo to ona ma dyżur this week, quite unusually, she's is on duty.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyjątkowo
-
8 ungewöhnlich
un·ge·wöhn·lich [ʼʊngəvø:nlɪç] adj1) ( vom Üblichen abweichend) unusual;eine \ungewöhnliche Bitte an unusual request;etwas/nichts U\ungewöhnliches something/nothing unusual2) ( außergewöhnlich) unusual, remarkable;eine \ungewöhnliche Leistung a remarkable achievement1) ( äußerst) exceptionally;\ungewöhnlich schön/ klein exceptionally beautiful/small;\ungewöhnlich begabt unusually gifted2) ( in nicht üblicher Weise) unusually;sich \ungewöhnlich benehmen to behave unusually [or strangely] -
9 prekrasan
adj ravishing, stunning, exceptionally beautiful; magnificent, wonderful, grand, divine, glorious, admirable* * *• breathtaking• charming• delightful• wonderful• wondrous• sheen• good-looking• beautiful• magnificent• marvellous• noble -
10 χαρακτήρ
χαρακτήρ, ῆρος, ὁ (fr. χαράσσω ‘engrave’ via χάραγμα; Aeschyl., Hdt.+; ins, pap, LXX; TestSol 11:6; TestSim 5:4 [‘copy’, of the Book of Enoch]; ApcSed 7:4; EpArist; Philo; Jos., Ant. 13, 322; Just.; Tat. 17, 2 [in the two last, of letters of the alphabet]; loanw. in rabb.).ⓐ of coinage impress, reproduction, representation (Eur., El. 559; Aristot., Pol. 1, 6, Oec. 2; Diod S 17, 66, 2; OGI 339, 45; in imagery Polyb. 18, 34, 7; Philo, Plant. 18) in imagery IMg 5:2ab.ⓑ of a distinguishing mark trademark τὸ κεφαλοδέσμιον … χαρακτῆρα ἔχει βασιλικόν the headpiece bears a royal trademark (i.e. the logo of a manufacturer for the imperial establishment; s. deStrycker ad loc. and AJohnson, Roman Egypt to the Reign of Diocletian ’36, 332–33; 626–27) GJs 2:2. S. 3 below.② someth. produced as a representation, reproduction, representation, fig., of God ἄνθρωπον ἔπλασεν τῆς ἑαυτοῦ εἰκόνος χαρακτῆρα (God) formed a human being as reproduction of his own identity/reality (s. εἰκών 2) 1 Cl 33:4 (cp. OGI 383, 60 of a picture χ. μορφῆς ἐμῆς; 404, 25; Philo, Det. Pot. Ins. 83 calls the soul τύπον τινὰ καὶ χαρακτῆρα θείας δυνάμεως). Christ is χαρ. τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ an exact representation of (God’s) real being Hb 1:3 (ὑπόστασις 1a).③ characteristic trait or manner, distinctive mark (Hdt. et al.; Diod S 1, 91, 7; Dionys. Hal., Ad Pomp. 3, 16; 2 Macc 4:10) ἐν ἀποστολικῷ χαρακτῆρι in apostolic fashion of an epistolary greeting ITr ins; cp. 1b above.④ an impression that is made, outward aspect, outward appearance, form (ApcSed 7:4 ὁ δὲ ἥλιος καὶ Ἀδάμ, μίαν χαρακτῆρα ἦσαν perh. read without the comma: ‘Now, the sun and Adam were alike in appearance’, in contrast to Eve who was more brightly beautiful than the moon) εὐειδέσταται τῷ χαρακτῆρι exceptionally beautiful in appearance Hs 9, 9, 5.—JGeffcken, Character: ET 21, 1910, 426f; AKörte, Her 64, 1929, 69–86 (semantic history).—DELG s.v. χαράσσω II 4. M-M. TW. Sv. -
11 П-98
ВОЗВОДИТЬ/ВОЗВЕСТИ В ПЕРЛ СОЗДАНИЯ что obs, elev VP subj: human to present or transform sth. in such a way as to make it outstanding, exceptionally beautiful etc: X возвёл Y в перл создания = X transformed Y into a pearl (a gem, a jewel) of creation X turned (transformed) Y into a work of art....Много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести её в перл созданья... (Гоголь 3)....Great spiritual depth is required to illumine a picture drawn from ignoble life and transform it into a pearl of creation... (3a). -
12 возвести в перл создания
• ВОЗВОДИТЬ/ВОЗВЕСТИ В ПЕРЛ СОЗДАНИЯ что obs, elev[VP; subj: human]=====⇒ to present or transform sth. in such a way as to make it outstanding, exceptionally beautiful etc:- X возвёл Y в перл создания≈ X transformed Y into a pearl <a gem, a jewel> of creation;- X turned (transformed) Y into a work of art.♦...Много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести её в перл созданья... (Гоголь 3)....Great spiritual depth is required to illumine a picture drawn from ignoble life and transform it into a pearl of creation... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > возвести в перл создания
-
13 возводить в перл создания
• ВОЗВОДИТЬ/ВОЗВЕСТИ В ПЕРЛ СОЗДАНИЯ что obs, elev[VP; subj: human]=====⇒ to present or transform sth. in such a way as to make it outstanding, exceptionally beautiful etc:- X возвёл Y в перл создания≈ X transformed Y into a pearl <a gem, a jewel> of creation;- X turned (transformed) Y into a work of art.♦...Много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести её в перл созданья... (Гоголь 3)....Great spiritual depth is required to illumine a picture drawn from ignoble life and transform it into a pearl of creation... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > возводить в перл создания
-
14 egzemplarz
m 1. (książka, czasopismo) copy- umowę sporządzono w dwóch/trzech jednobrzmiących egzemplarzach the agreement has been drawn up in duplicate/triplicate- nakład 10 tysięcy egzemplarzy (gazety, czasopisma) circulation (of) 10,000; (książki) a print run (of) 10,000 (copies)- jeden z niewielu istniejących nieuszkodzonych egzemplarzy tego znaczka one of the few undamaged specimens of this stamp in existence- wyjątkowo piękny egzemplarz motyla an exceptionally beautiful specimen of a butterfly- poszczególne egzemplarze tego auta robiono na zamówienie each car was custom-built a. custom-made- sprzedano 100 egzemplarzy książki a a. one hundred copies of the book have been sold- egzemplarz recenzyjny Wyd. review copy- egzemplarz próbny Wyd. advance copy- egzemplarz sygnalny Wyd. proof copy- egzemplarze wymienne Wyd. exchange copies* * *-a; -e; gen pl -y; m(książki, pisma) copy; ( okaz) specimenw dwóch/trzech egzemplarzach — in duplicate/triplicate
* * *miGen. -a1. (= jedna sztuka) item, piece.2. druk. ( książki) copy; egzemplarz okazowy presentation copy; egzemplarz sygnalny advance copy; egzemplarz recenzyjny reviewer copy; w dwóch/trzech egzemplarzach in duplicate/triplicate.3. (= okaz) specimen; interesujący egzemplarz żuka interesting specimen of beetle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > egzemplarz
-
15 bellezza sf
[bel'lettsa]chiudere o finire qc in bellezza — to finish sth with a flourish
e per finire in bellezza... iro — and to round it all off perfectly...
2) (persona, cosa) beautyle bellezze di Roma — the beauties o sights of Rome
3)ho pagato la bellezza di trecento euro — I paid three hundred euros, no less -
16 selten
-
17 bellezza
sf [bel'lettsa]chiudere o finire qc in bellezza — to finish sth with a flourish
e per finire in bellezza... iro — and to round it all off perfectly...
2) (persona, cosa) beautyle bellezze di Roma — the beauties o sights of Rome
3)ho pagato la bellezza di trecento euro — I paid three hundred euros, no less -
18 ἐκπρεπής
ἐκπρεπής, ές (s. πρέπω; Hom. et al.; LXX) to be extraordinarily appropriate or fitting, remarkable, outstanding, God’s created works Hv 1, 1, 3. Superlative (Aesop, Fab. 349 P.=Babr. 114 Cr. and L-P.) κάλλει ἐκπρεπεστάτη most distinguished for her beauty = exceptionally beautiful (a woman; cp. Parthenius 29:1; Philo, Congr. Erud. Gr. 124; Jos., Ant 3, 78) 3, 10, 5.—DELG s.v. πρέπω. -
19 на редкость
1) (исключительно, в высшей степени какой-либо) extraordinarily; exceptionally; uncommonly; especially; unusually; remarkably; surprisingly; to a degree; of rare...- Он на редкость хорошо воспитанный человек, так что со мной говорил совершенно как с равным себе по познаниям и по понятиям. (Ф. Достоевский, Идиот) — 'He's a man of rare courtesy, and he spoke to me as if I were his equal in knowledge and ideas.'
День был на редкость ясный, морозный. Около солнца радужные дымились столбы. (М. Шолохов, Тихий Дон) — The day was unusually clear and frosty. Pillars of haze smoked in rainbow hues around the sun.
Октябрь был на редкость холодный, ненастный. (К. Паустовский, Телеграмма) — It had been an uncommonly cold and wet October.
Благодетель попался на редкость неразговорчивый, и, с одной стороны, это было неплохо, так как чудеса всегда тускнеют от объяснения. (Л. Леонов, Русский лес) — Her benefactor was taciturn to a degree. In a way that was not so bad, because miracles tended to lose their lustre through explanations.
Они с Никитой купались в озере, вода студёная аж до стона, но на редкость приятная и бодрящая. (Ю. Нагибин, Берендеев лес) — He and Nikita had been swimming in the lake which was breathtakingly cold, but extraordinarily pleasant and stimulating.
Им поначалу фантастически повезло, выдалась на редкость солнечная погода со слабым ветерком, отгоняющим гнуса, которого, тоже на редкость, вообще оказалось немного. (С. Сартаков, Свинцовый монумент) — They had amazing luck at the beginning - the weather was remarkably sunny with a slight breeze driving away the mosquitoes, which, surprisingly, were not so numerous.
Нет, она была на редкость умная девочка, эта Майка. И очень красивая... (А. Рекемчук, Мальчики) — She really was an exceptionally intelligent girl was Maika, and very beautiful too...
2) (необыкновенно хороший, замечательный) exceptionally good; exceptional; excellent; perfect; splendid; wonderful; marvellous- И маслица уж позвольте заодно... Масло у меня на редкость. (А. Куприн, Олеся) — 'And let me give you some butter into the bargain. My butter is really excellent.'
-
20 commun
commun, e1 [kɔmœ̃, yn]1. adjectivea. ( = collectif, de tous) common ; ( = fait ensemble) [décision, effort, réunion] jointb. ( = partagé) [élément] common ; [pièce, cuisine] communalc. ( = comparable) [goût, intérêt, caractère] commond. ( = ordinaire) [erreur] common ; [opinion] commonly helde. (pejorative = vulgaire) common2. masculine noun* * *
1.
commune kɔmœ̃, yn adjectif1) ( venant de plusieurs personnes) [travail, œuvre] collaborative; [désir, accord, conception] common; [candidat, politique, projet] joint (épith)2) ( appartenant à plusieurs) [pièce, équipement, souvenirs] shared; [langue, passé] common; [biens] joint (épith)3) ( semblable) [intérêts, traits] common (à to); [ambition, objectifs] sharedles événements d'hier sont sans commune mesure avec les précédents — yesterday's events are on an altogether different scale from previous ones
4) ( courant) common5) ( ordinaire) pej [goût, personne] common péj; [visage] plainc'est/il est d'un commun! — it's/he's so common!
2.
nom masculin ordinary
3.
en commun locution adverbiale [écrire, produire] jointly, togethermettre ses moyens or ressources en commun — to pool one's resources
4.
* * *kɔmœ̃, yn commun, -e1. adj1) (problème, intérêts, passion) common, (amis) mutualNous avons des intérêts communs. — We have interests in common., We have common interests.
Je l'ai appris par des amis communs. — I heard it from mutual friends.
Ils ont beaucoup de points communs. — They have a lot in common.
c'est sans commune mesure avec... — there's no possible comparison with...
2) (pièce, services) communal, sharedSee:être commun à [pièce, services] — to be shared by
3) (réunion, effort, travail) jointIls ont décidé d'un commun accord d'abandonner le projet. — They decided by mutual agreement to drop the project.
4) (= courant) (fait, plante) common, commonplaceCe genre de problème est tout à fait commun. — This kind of problem is very common., This kind of problem is very commonplace.
5) péjoratif (manières, personne) commonSee:2. nm1)2)avoir en commun [intérêts] — to have in common
Ils n'ont rien en commun. — They've got nothing in common.
mettre en commun [biens, services] — to share, [ressources] to pool
Nous mettons tous nos livres en commun. — We share all our books.
3. communs nmpl(= bâtiments) outbuildings4. nfSee:* * *A adj1 ( venant de plusieurs personnes) [travail, œuvre] collaborative; [désir, volonté, accord, préoccupation, conception] common; [candidat, politique, projet, revendication, stratégie] joint ( épith); d'un commun accord by mutual agreement;2 ( appartenant à plusieurs) [cour, pièce, équipement, fonds, souvenirs, expérience] shared; [ami] mutual; [ancêtre, langue, passé, dénominateur, facteur] common; [biens] joint ( épith); nous avons des amis communs we have mutual friends, we have friends in common; pour le bien commun for the common good; dans l'intérêt commun in the common interest; la cuisine est commune aux locataires the kitchen is shared by the tenants; époux communs en biens Jur couple who have become joint owners of property through marriage; après dix ans de vie commune after living together for ten years;3 ( semblable) [caractéristiques, intérêts, traits] common (à to); [ambition, objectifs] shared; une politique commune aux deux partis a policy common to both parties; n'avoir plus rien de commun avec qch/qn no longer to have anything in common with sth/sb; les événements d'hier sont sans commune mesure avec les précédents yesterday's events are on an altogether different scale from previous ones;4 ( courant) [attitude, opinion, faute, maladie, espèce] common; il est commun de faire it's common to do; ce n'est pas un prénom très commun that's a rather unusual name; elle est d'une beauté peu commune she's uncommonly beautiful;5 ( ordinaire) pej [goût, personne] common péj; [visage] plain; c'est/il est d'un commun! it's/he's so common!B nm ordinary; sortir du commun to be out of the ordinary; les gens du commun ordinary people; le commun des mortels ordinary ou common mortals (pl); le commun des auditeurs/lecteurs the ordinary listener/reader; tomber dans le commun to become commonplace ou run-of-the-mill; hors du commun exceptional.C en commun loc adv [écrire, travailler, produire] jointly, together; prendre ses repas en commun to eat together; avoir qch en commun to have sth in common (avec qn with sb); mettre ses moyens or ressources en commun to pool one's resources; nous mettons tout en commun we share everything.E commune nf1 Admin ( village) village; ( ville) town, district; dans la commune de Melay in the village of Melay;2 Hist la Commune (de Paris) the (Paris) Commune.ⓘ Commune The smallest administrative unit, headed by a maire and a conseil municipal. Each village, town and city is a commune, of which there are 36,000 nationwide.( féminin commune) [kɔmœ̃, yn] adjectifle court de tennis est commun à tous les propriétaires the tennis court is the common property of all the residents[en communauté]la vie commune [conjugale] conjugal life, the life of a couplenous avons des problèmes communs we share the same problems, we have similar problemsil n'y a pas de commune mesure entre... there's no similarity whatsoever between...c'est sans commune mesure avec... there's no comparison with...il est d'un courage peu commun he's uncommonly ou exceptionally bravecommun nom masculinun homme hors du commun an exceptional ou unusual man————————communs nom masculin plurield'un commun accord locution adverbialetous d'un commun accord ont décidé que... they decided unanimously that...————————en commun locution adverbiale
- 1
- 2
См. также в других словарях:
beautiful — adj. VERBS ▪ be, feel, look, seem, sound ▪ become, grow ▪ make sb/sth ▪ … Collocations dictionary
exceptionally — adv. Exceptionally is used with these adjectives: ↑beautiful, ↑brave, ↑bright, ↑busy, ↑complex, ↑diverse, ↑easy, ↑fast, ↑favourable, ↑fine, ↑friendly, ↑gifted … Collocations dictionary
An Exceptionally Simple Theory of Everything — is a preprint proposing a basis for a unified field theory, named E8 Theory , which attempts to describe all known fundamental interactions in physics, and to stand as a possible theory of everything. The preprint was posted to the physics arXiv… … Wikipedia
Nicholas Nickleby — Nickleby redirects here. For other uses, see Nicholas Nickleby (disambiguation). Nicholas Nickleby … Wikipedia
Dhola Maru — The Dhola Maru is a romantic tale of Dhola and Maru in Rajasthan like Romeo Juliet saga. In Chhattisgarh folk tale, this story is entirely different than Rajasthan one. Contents 1 Literature 2 Story 3 Folk theatre 4 … Wikipedia
Sunako Nakahara — nihongo|Sunako Nakahara|中原 スナコ|Nakahara Sunako is the main character of The Wallflower (manga) , with her name at times being an indirect pun on Sadako of Ringu . The creator, Tomoko Hayakawa, shares many hobbies with Sunako, which includes the… … Wikipedia
List of Twilight characters — The Cullens as portrayed in New Moon: (from left) Nikki Reed (Rosalie), Elizabeth Reaser (Esme), Peter Facinelli (Carlisl … Wikipedia
Rosa Ponselle — Early lifeShe was born Rosa Ponzillo on January 22, 1897, in Meriden, Connecticut, the youngest of three children. Her parents were Italian Neapolitan immigrants. Rosa had an exceptionally mature voice at an early age and, at least in her early… … Wikipedia
Khema — was one of the two chief female disciples of Buddha (the other being Uppalavanna).The name Khema means well composed and she was quite beautiful. The nun belonged to the royal family of Magadha and was one of the chief queens of King Bimbisara.… … Wikipedia
House of Rochechouart — {| align=right border=1 align=center Limoges The House of Limoges Rochechouart is the most ancient noble family in France after the royal family. [fr icon Encyclopédie Universalis] This powerful dynasty of the Carolingian era dates back to… … Wikipedia
Tiësto — à Bingen en 2005 Surnom Tiesto Nom Tijs Michiel Verwest Naissance … Wikipédia en Français